Talen op de arbeidsmarkt

Waarom kiezen voor een talenopleiding?

Als je een talenopleiding hebt afgerond, kun je bijvoorbeeld aan het werk als communicatiespecialist, journalist, redacteur, copywriter, leraar, tolk, onderzoeker, en in bijzonder veel andere boeiende functies in het bedrijfsleven of bij de overheid … er zijn tal van taalberoepen!

Omdat talenopleidingen zo breed voorbereiden op de arbeidsmarkt, kun je aan de slag in heel uiteenlopende jobs en sectoren. Ontdek dus wat bij jou past. Wie een taal perfect kent en kan gebruiken, bereidt zich immers niet voor op één beroep of één sector. Je kunt bijvoorbeeld werken als tekstschrijver in een bedrijf of bij een krant.

Of je wordt beleidsmedewerker of communicatiespecialist bij een ministerie, in een museum, aan een universiteit of zelfs bij een sportploeg. Heel wat taalexperten richten hun eigen communicatiebedrijf op. Je kunt docent worden en je passie voor taal en literatuur met anderen delen. Of je stapt als taaltechnoloog de informaticawereld binnen.

De brede waaier aan mogelijkheden maakt je heel flexibel op de arbeidsmarkt: je kunt van verschillende sectoren proeven en je bent niet gebonden aan één beroep voor de rest van je leven. Je interesses evolueren, net zoals de noden en de mogelijkheden op de arbeidsmarkt. Je krijgt de vrijheid om te variëren in je beroepskeuzes en die eventueel af te stemmen op de voortdurende veranderingen in de samenleving en in je persoonlijke leven.

Talen op de arbeidsmarkt duik in taal student retro vintage diploma

Onderteken jij ook het taalcharter?

Onze taalambassadeurs tonen aan dat talenkennis in zeer uiteenlopende sectoren van belang is, van het culturele tot het juridische veld. Het Vlaams Talenplatform, dat Duik in taal! coördineert, lanceerde dan ook een taalcharter om dat belang van taal, talige competenties en meertaligheid voor bedrijven en organisaties in de verf te zetten. Wie het taalcharter ondertekent, deelt onze overtuiging.

Wil je bedrijf, organisatie of vzw ons taalcharter mee ondertekenen? Dat kan door ons formulier in te vullen. Op 26 maart 2024 lanceren we het taalcharter officieel op ons taalcharterevent: “Taalkracht als werkkracht”.

Enkele mogelijke beroepen

Alle beroepen waarin een taalexpert terechtkomt opsommen, is onbegonnen werk. Om je een idee te geven van de mogelijkheden, geven we je hier enkele voorbeelden.

Duik in taal! Vlaams Talenplatform
Talen op de arbeidsmarkt duik in taal radio omroeper micro vrouw zangeres retro vintage taalleraar

Bedrijfsleven

bedrijfsjournalist  •  beleidsmedewerker •  communicatietrainer •  projectmanager

Ontdek het taalverhaal van:

ICT

softwaretester  •  technisch schrijver •  informatiespecialist •  taaltechnoloog  •  Business Intelligence Specialist

Ontdek het taalverhaal van:

Kunst, cultuur & entertainment

literair vertaler •  communicatiemedewerker bij een culturele instelling •  blogger •  redacteur bij een uitgeverij •  bibliothecaris •  cultuurverantwoordelijke lokale overheid

Ontdek het taalverhaal van:

Vertalen

vertaler  •  conferentietolk  •  (ver)taaltechnoloog  •  ondertitelaar •  sociaal tolk  •  juridisch tolk  •  projectmanager in een vertaalbureau

Ontdek het taalverhaal van:

Onderzoek & wetenschap

consultant  •  beleidsmedewerker •  communicatiemedewerker  •  onderzoeker  •  universitair docent

Ontdek het taalverhaal van:

Communicatie & marketing

communicatieadviseur •  copywriter •  marketeer •  projectmanager bij een communicatiebureau •  pr-consultant •  online marketeer •  campagneleider •  wetenschapsjournalist •  woordvoerder

Ontdek het taalverhaal van:

Justitie

juridisch tolk

Ontdek het taalverhaal van:

Media & journalistiek

redacteur bij een mediabedrijf •  tekstschrijver •  journalist, ondertitelaar •  pr-medewerker •  redactiecoördinator •  projectmanager

Ontdek het taalverhaal van:

Onderwijs

leraar secundair onderwijs  •  studieadviseur op een universiteit  •  beleidsmedewerker in het onderwijs  •  docent Nederlands voor anderstaligen  •  ontwikkelaar van lesmethodes  •  auteur handboeken  •  coördinator of directeur op een school

Ontdek het taalverhaal van:

Overheid

medewerker bij federale, gewestelijke of lokale departementen en overheidsdiensten  •  medewerker bij een ambassade  •  beleidsmedewerker bij een ministerie, fractiemedewerker bij een politieke partij  •  speechschrijver en woordvoerder bij de overheid

Ontdek het taalverhaal van:

Wist je dat?

Onderzoekers vergeleken de taal- en spraakontwikkeling bij jonge dove kinderen met een cochleair implantaat (een gehoorapparaat dat de gehoorzenuw elektrisch stimuleert) met die van een groep horende kinderen. Zo wilden ze achterhalen hoe dicht de taalontwikkeling van dove kinderen in de buurt kwam van die van hun horende leeftijdsgenoten.
Geregeld ontdekken archeologen eeuwenoude inscripties en heuse teksten op bijvoorbeeld papyrus, of in steen of brons gebeiteld. Het zijn historische taalkundigen die betekenis geven aan die vondsten door de opschriften te herstellen en in verband te brengen met wat al bekend is over de geschiedenis van talen en culturen. Hoe mensen vroeger leefden, kunnen we afleiden uit voorwerpen. Hoe mensen vroeger dachten of zich voelden, moeten we uit tekeningen, taal en teksten halen.
Digitale assistenten zoals Siri van Apple¸ Alexa van Amazon of Kate van KBC zijn ontworpen met de hulp van taalkundigen. Ze zijn zo geprogrammeerd dat ze dankzij de inzet van artificiële intelligentie voortdurend bijleren en daardoor steeds gerichter op vragen van gebruikers kunnen antwoorden.
In zowel de taalkunde als de literatuur zijn genderstudies intussen helemaal ingeburgerd. Zo doen literatuurwetenschappers onderzoek naar vrouwelijk auteurschap. Taalkundigen buigen zich dan weer over de relatie tussen het grammaticale geslacht van woorden en het geslacht van de persoon waarnaar ze verwijzen. Recent onderzochten taalkundigen de omgang met vrouwelijke en mannelijke sprekers in het parlement over een periode van zestig jaar. Ze wilden nagaan of de manier waarop vrouwen in het parlement worden aangesproken en de frequentie waarmee ze er onderbroken worden, gelijklopend veranderd zijn met hun aandeel in de politiek.
Talen op de arbeidsmarkt Duik in taal Talenopleidingen in het hoger onderwijs retro vintage gesprek dialoog man vrouw roddel
Duik in taal! Vlaams Talenplatform
Veelgestelde vragen over taal Duik in taal retro vintage vrouw badpak watersport

Veelgestelde vragen

Kies je voor de opleiding Taal- en Letterkunde, dan leer je de talen van jouw keuze perfect te begrijpen, te schrijven en te spreken. Je verwerft inzicht in taalstructuur en taalgebruik, en bestudeert literatuur en cultuur in al hun aspecten. Een diploma in de Taal- en Letterkunde geeft je rechtstreeks toegang tot masteropleidingen zoals Taalkunde, Vergelijkende Moderne Letterkunde, Westerse Literatuur, Bedrijfscommunicatie, Culturele studies, Theater- en Filmwetenschap, Digitale tekstanalyse enzovoort. Meer informatie over de opleiding Taal- en Letterkunde vind je hier. Met een opleiding in de Taal- en Letterkunde kun je in heel uiteenlopende jobs en sectoren aan de slag. Denk maar aan functies als redacteur, schrijver, film- of televisieproducent, communicatiespecialist, journalist, uitgever, nieuwsanker, radioreporter, HR-adviseur, literair of taalkundig onderzoeker, beleidsadviseur, projectcoördinator, stafmedewerker, persverantwoordelijke enzovoort. Wil je meer weten over de jobmogelijkheden met een talendiploma? Klik dan hier.
In het hoger onderwijs groei je verder uit tot een taalexpert. Je kiest die talen(opleiding) waarin je geïnteresseerd bent. Alle taalopleidingen bereiden je voor op een breed scala aan rollen op de arbeidsmarkt, die duidelijk meertalig is. Je rijke talenkennis zorgt ervoor dat je kunt variëren in jobs en dat je je vrij en flexibel op de arbeidsmarkt beweegt. Zowel aan de hogescholen als de universiteiten kan je verschillende talenopleidingen volgen na het secundair onderwijs: Taal- en letterkunde, Toegepaste taalkunde, Taal- en regiostudies, Lerarenopleiding talen en andere opleidingen met een sterke pijler talen. Wil je weten aan welke hogeschool of universiteit je welke opleiding kan volgen? Klik dan hier. Ook de masteropleiding – die op de bachelor volgt – speelt een belangrijke rol. De meeste bacheloropleidingen die op talen focussen, laten je nog een ruime keuze aan specialisaties in de masters. Denk maar aan journalistiek, literatuur, digitale tekstanalyse, (bedrijfs)communicatie, tolken, vertalen, meertalige communicatie, computerlinguïstiek, onderwijs of cultuur.
In zo goed als alle sectoren is er nood aan taalprofessionals, want taalvaardige werknemers zijn nodig in veel jobs. In tegenstelling tot heel wat andere richtingen bereiden talenstudies je niet voor op een specifiek beroep, maar dat zorgt dus niet voor minder kansen op de arbeidsmarkt. Wel integendeel! Talenstudies scherpen heel wat vaardigheden aan die breed toepasbaar zijn in het werkveld. Zo leer je op hoog niveau te communiceren in verschillende talen, verschillende registers aan te snijden en in je communicatie oog te hebben voor verschillende doelgroepen. Het huis van de talenstudies heeft vele kamers. Als je talen studeert, kom je daarom ook met theoretische disciplines in aanraking. Je krijgt inzicht in grammaticale systemen en leert literatuur te contextualiseren, analyseren en interpreteren. Sommige vakken wijden je in in boeiende benaderingswijzen en discussies in de taal- en literatuurwetenschappen. Naast een grondige kennis van taal, literatuur en cultuur, oefen je in deze opleidingen daarom ook je abstract denkvermogen, dat je in staat stelt om uitdagingen in het brede werkveld op een doordachte manier aan te pakken.

Een open blik en voldoende taalgevoel zijn een goede basis om in een talenopleiding te starten. Afhankelijk van de talen die je wil studeren, is voorkennis al dan niet vereist. Voorkennis is vooral nodig voor de talen die je in het secundair onderwijs hebt gekregen: Nederlands, Engels en Frans. Je kan trouwens al kennismaken met een talenopleiding tijdens een (buitenlandse) zomercursus, een (online) workshop of instapcursus. Die kan je vinden op de opleidingssites van de universiteiten en hogescholen.

Een goed functionerende maatschappij heeft nood aan communicatieve en taalvaardige profielen, vaardigheden die talenopleidingen ongetwijfeld aanscherpen. Je leert bovendien problemen op een analytische en genuanceerde manier benaderen. Ook op een wetenschappelijke manier naar literatuur kijken, helpt ons om complexe uitdagingen aan te pakken. Literatuur is immers de plaats bij uitstek waar verschillende wereldbeelden samenkomen. Hoe werd de werkelijkheid vroeger verbeeld? Hoe gingen auteurs om met de problemen van hun tijd? Hoe plaatst literatuur uitdagingen in een ander daglicht, smeedt ze problemen om tot opportuniteiten? Zulke vragen spelen vaak een rol in literaire teksten. Literatuur is de neerslag van de menselijke creativiteit en verbeelding, en uitgerekend dat is nodig om de toekomst het hoofd te bieden.   Je oefenen in literaire teksten, levert dus vaardigheden op die je ook daarbuiten kan inzetten. Dat zegt ook Jef Daeninck. Hij studeerde Taal- en Letterkunde en is nu Brexitadviseur bij Flanders Investment and Trade, waar hij bedrijven adviseert over hun handel met het Verenigd Koninkrijk. De vaardigheden die hij in zijn studie ontwikkelde om literaire teksten te doorgronden, zet hij nu in om handelsakkoorden op een doeltreffende en analytische manier te verwerken.  
duik in taal vlaams talenplatform

Op zaterdag 27 april vond de finale van Woord in actie plaats. Ezgi Kiraç (OLVI PIUS-X Zele) ging naar huis met de hoofdprijs! Toto Vermeulen (Xaverius-college Borgerhout) en Pia De Munck (OLVC Bevegem) vervolledigden de top 3.